PARTÁLOS |
1. |
Ts' Kabaré- moré, bré, bré – ts' Kabarésinas i jiós, ts' Kabarésinas i jiós ke ts' Partálous to pidhí. |
Kabare – dear oh dear – Kabaresina's son, Kabaresina's son and Partallo's* boy. |
2. |
Chourevtá – moré, bré, bré – chourevtária mathinan, chourevtária mathinan ki apoú ton poulí chouró, |
Dancing le – dear oh dear – dancing lessons did they take, dancing lessons did they take and with all that dancing, |
3. |
péftoun ta – moré, bré, bré – péftoun ta balómata, péftoun ta ballómata san ta platanófilla. |
fall the patch – dear oh dear – fall the patches off, fall the patches off like plane-tree leaves. |
4. |
Na ki i ma – moré, bré, bré – na ki i mána ts' pórchite, mi sakkiá balómata, mi kouvária nímata. |
See their mo – dear oh dear – see their mother coming, with bag-fulls of patches, with balls of thread. |
5. |
Stamatí – moré, bré, bré – stamatíste to chouró, stamatíste to chouró na balóso ton ijió. |
Stop the da – dear oh dear – stop the dancing do, stop the dancing do, so I can patch up the lad. |
6. |
Mi sas ka – moré, bré, bré – mi sas kakoufénete, mi sas kakoufénite ta partália t' chérite. |
Do not ta – dear oh dear – do not take it amiss, do not take it amiss, he likes the patches. |